ULTIMA ORĂ
Cele mai recente știri din ClujCluj Expres — Sursa #1 de știri din ClujCele mai recente știri din ClujCluj Expres — Sursa #1 de știri din Cluj
local

Profesorul clujean Laszlo Alexandru a fost premiat de Uniunea Scriitorilor din România pentru traduceri

Cristina Moldovan

Cristina Moldovan

2 min citire
Profesorul Laszlo Alexandru primind premiul de traducere
Sursa foto: cluj24.ro

Profesorul și traducătorul clujean Laszlo Alexandru a fost premiat de Uniunea Scriitorilor din România pentru anul editorial 2025, în cadrul Galei de la Teatrul Național București.

Distincția pentru „Cartea de traduceri” i-a fost acordată pentru traducerea volumului „Nuvele pentru un an. Candelora” de Luigi Pirandello, publicat la Editura Ecou Transilvan. Premiul confirmă contribuția remarcabilă a profesorului la promovarea literaturii universale în spațiul cultural românesc.

Laszlo Alexandru a declarat că în literatura italiană are două pasiuni: Dante Alighieri și Luigi Pirandello. El a publicat șapte cărți despre Dante, cea mai recentă fiind lansată în Florența, iar toate nuvelele lui Pirandello le-a tradus în 15 volume, în peste 4.000 de pagini. În trecut, a fost premiat de revista „La Mongolu” și de Casa Română de la Getafe, Spania.

Profesorul a menționat că a început să regizeze scurte filme artistice cu elevii, pentru care a primit aprecieri din partea orașului Agrigento și a Ministerului de Externe al Italiei. În iunie 2021, a primit Premiul Special al Uniunii Scriitorilor pentru lectura lui Dante, iar la 1 iunie 2026, a fost distins cu Premiul de Traducere pentru „Nuvele pentru un an” de Luigi Pirandello.

Gala Premiilor Uniunii Scriitorilor din România 2026

Evenimentul, organizat cu sprijinul Ministerului Culturii, a reunit personalități marcante ale literaturii române. Juriul, condus de criticul Angelo Mitchievici, a recompensat cele mai importante apariții editoriale ale anului 2025.

  • Dan Coman a fost premiat pentru volumul de poezie „Lipsa de greutate a lumii”
  • Vlad Zografi a primit premiul pentru romanul „Insula de apoi”
  • Alexandra Ciocârlie și Ioana Pârvulescu au fost distinse pentru critică, eseu și istorie literară
  • La secțiunea traduceri, Laszlo Alexandru a împărțit premiul cu Diana Yüksel pentru traducerea romanului „Nu ne despărțim” de Han Kang
  • Premiul Național pentru Literatură – Opera Omnia a fost acordat scriitorului Ștefan Agopian

Laszlo Alexandru a spus că se află într-o perioadă de împliniri profesionale și se bucură pentru distincțiile primite. Gala a fost un eveniment de prestigiu, organizat de Uniunea Scriitorilor din România, cu sprijinul Ministerului Culturii.

Urmăriți ultimele știri din Cluj pe Google News.